当前位置:网站首页 » 翻译报价 » 口译报价 » 口译报价
栏目分类
联系我们

广州苏 菲亚翻译有限公司

联系人:黄小姐

联系电话:180-3315-8863

微信:18033158863

邮箱:932702834@qq.com

地址:广州市 南沙区丰泽东路106号 

网址:www. 

口译报价

口译报价(单位:元/天/人)


初级口译

中级口译

高级口译

专家口译

外译外

英/中互译

800-1200

1200-1600

1600-2800

2500-4000

另议

日/韩/俄/法/德/西

800-1400

1400-1800

1800-3600

2500-4000

另议

葡/意/阿

1500-1800

1800-2300

2300-3600

2500-4000

另议

其他小语种

800-1500

1200-2000

1600-2800

2500-4000

另议


3000元起,2小时起,每小时1500元/人/天(大型会议另议)。

1天以上会议(含1天):RMB7000元/人/天起

半天的会议:RMB4500/半天/人起

注:A. 根据要 求同声传译须安排2人完成;

B. 加班每超过1小时,按2000元/人加收费用;

C. 外埠出 差在原价格基础上上浮20%,客户负 责客户交通食宿及购买保险等费用。

 

另议

译员资质

职业同传译员,300 场以上会议经验(专业知识架构、培训、实战经验的搭配)

职业同传译员,300 场以上会议经验(专业知识架构、培训、实战经验的搭配)


适用场合

大型国际会议,目前国际上 95%的会议 采取同声传译的方式;与会人 数都在百人以上

大型国际会议,目前国际上 95%的会议 采取同声传译的方式;与会人 数都在百人以上


彩排

如果要 另外提前一天彩排,彩排需要收费,半天彩 排一般根据译员级别不同,费用略有增减。

如果要 另外提前一天彩排,彩排需要收费,半天彩 排一般根据译员级别不同,费用略有增减。


同传优点

不会占用会议时间;可同时 翻译成多种语言

不会占用会议时间;可同时 翻译成多种语言



1天以内的商务谈判(含1天):RMB1500-4000元/人/天

半天的会议:RMB1000-2000元/人/半天

另议

译员资质


职业交传译员,口译经验 5 年以上

同传译 员或资深交传译员,同传经验 2 年以上

同传译员,接受过 大会交传专业培训,同传经验 5 年以上


适用场合

培训,典礼,晚宴等; 双语主持

备注

个别小语种大会交传,如涉及 专业领域的研讨会,并根据 会议难度和强度酌情考虑增加至两名译员。

预约

通常需 要提前两周左右预定

耳语口译

1500-4000元/天/人


备注:

1.口译工作时间为8小时/天/人,不足4小时按半天计算,超过4小时不足8小时按一天计算;
  2.加班每超过1小时,按单价的150%加收费用;
  3.外埠出差,由客户 负责翻译人员的交通,食宿费用;
  4.交替传译需提前3-10个工作日预约;
  5.特殊专 业及稀有语种价格另议。

6.为翻译人员购买保险。











特别说明:

陪同口 译报价精确报价有以下因素决定:

①经验与否

②专业水平

③原语种

④目标语种

⑤口译形式(场合)

⑥其他具 体要求等因素决定。

1. 为了您 的陪同口译项目需求得到最优化的满足,请直接拨打18033158863业务专线,由专业 翻译顾问根据您的具体需求给出合理的建议,以及给 您一个最精准的报价

 

2. 我公司对译稿的内容、用途和 对译文的直接或间接使用产生的后果不承担责任,只对译 文的准确性负责。对原文 的来源和用途不承担责任,只承担 翻译稿件费用以内的责任。

 

同声传译设备报价(单位:元/套)

同声传译设备价格

设备类别

设备数量

价格

备注

中央控制器

1台


标准配备适用于300平方以内的会场,如果会场超过300平方,需要根 据会场大小额外增加红外辐射板200平方/块(单价:300元/块)。

红外发射机

1台

红外辐射板

1块

译员台+医院耳机

2套

翻译间

1间

有些区 域需要额外支付技术人员往返交通费、住宿费

线材、配件、设备调试、技术维护

1场

红外接收器+耳机

1套

15元/天

与会人数300位以上可优惠

 

 

口译级别

初级口译

参观陪同、导游、购物

中级口译

产品介绍、现场安装、现场临时翻译

高级口译

工作培训、商务谈判、中型会议、报告会

专家口译

大型会议、新闻发布会、视频配音、电视电台配音

 

 

口译分类

商务口译

商务口 译是一门专业要求很高的职业。要成为 一名优秀的商务口译译员,就必须 有扎实的两种语言的功底。语言功 底包括对原语和译语的熟练掌握,即对双 语既能被动理解又能主动表达;既掌握 双语的基本知识,又具有 灵活运用双语的能力;既了解 双语背后的文化,又具有 跨文化沟通的斡旋能力。

基本技巧的综合运用:口译分 连续口译和同声口译。商务口 译绝大部分是连续口译。这是双 边会谈的最常用的一种翻译方法。商务口 译中我们会运用类似笔译那样的手段,如直译、意译、繁译、简译、句译、段译、节译、摘译、省译、删译、复译、补译等等。


陪同口译

陪同口译(escort   interpreting):即由译 员陪同外宾或者代表团进行旅游、访问等 活动时进行的口译,一般使 用联络口译的方式。陪同口 译根据实际的需要,可以分为两类:1、工作陪同:参观公司、工厂、基地等 形式的陪同口译;2、生活陪同:聚会、旅游等 活动的陪同口译。

苏菲亚 翻译在全球范围内提供中高级口语翻译译员,不论您 是在国内还是国外,我们都 有办法就近帮你找到合适的译员,这源自 于我们多年积累的人力资源。苏菲亚 翻译具备多年陪同翻译经验,能迅速、准确地 满足各个语种的陪同翻译需求。公司的 翻译人员大多毕业于国内外着知名学府,有着丰富的翻译经验,了解不 同行业的相关知识,对陪同口译行业发展、专业术 语有深入的把握。


旅游口译

旅游口 译是指涉及旅行游览、参观访 问等有关业务的口译。旅游口 译一定要要做到准确与趣味并存!同时,旅游口 译对于译员的身体素质、灵活多 变的性格有更高的要求,还要能 处理一些突发事件。

涉及旅 游全过程的口译和景点导游口译(又称导游口译)。前者由 通常所说的全程陪同译员来承担,后者常由导游承担。导游口译,顾名思义,既做导游,又当口译员, 两者兼 顾旅游口译旅游业涉及到风俗、民俗、地理、传统文化等等多方面。这些领 域都包含着一些专业术语。因此,从事旅 游口译译员都必须对相关的专业术语有着一定的了解和清楚的把握,这样才能用专业、准确、规范的语言口译出来。


电话口译

电话口译,顾名思 义就是通过电信运营商的固定电话或移动手机来提供语言翻译服务。它改变 了以往翻译必须到现场的模式。随着通 信技术的不断发展和客户需求的变化,苏菲亚 翻译始终保证其服务永远领先。无论您身处何地,只要身边有电话,都可以远程沟通,苏菲亚 译员拥有的专业的知识,丰富的 人力资源和先进的技术,能满足 您大部分语言远程电话口译需要。

苏菲亚 翻译通过多年发展,我们拥 有一批专业的电话口译人员。所有的 电话口译人员均通过了严格的翻译能力测试,具备良 好的专业电话口译能力,是高素 质电话口译人才:他们不 仅具有语言功底强劲,更有专业知识做背景,并且具 有一定的电话口译经验,令他们 做起电话口译来得心应手,能得到 使客户满意的翻译效果。


谈判口译

谈判口 译属于商务口译中的一个类别。商务口 译是商务活动中集听、说、读、写、译、忆综合 能力的语言交际活动;而在公 司的商业经营活动中,谈判是 商务活动中一个最重要的环节,谈判口 译的好坏对业务的成败则起着相当重要的作用

专业的 谈判口译人员能够促成谈判双方的良好的合作,特别是 商务和技术合同谈判翻译要求现场翻译员熟悉项目建设的技术资料和文件,翻译能够做到正确、忠实、严谨、规范。由于客 户对商务口译服务的要求都比较高,因此谈 判翻译在所有译员中最为重要,公司均 要求他们至少具有三年以上的口译工作经验,并且具 备相关行业的背景,能够深 刻理解客户所在行业的专业术语和相应的背景知识。这样才 能帮助客户在谈判过程中,取得沟通上的胜利。


法庭口译

法庭口译服务,即在民 事或刑事诉讼过程中对于不懂当地通用语的当事人或证人,造成理 解或表达上的困难,而则应 当提供诉讼参与人所懂语言和该地区方言之间的法庭翻译服务。目前,随着经 济全球步伐的加快,特别是 中国加入世界贸易组织,以及英 特网越来越普及,越来越 多的外国公民来到我国从事经商、办厂、运输、旅游、购物、结婚等,其中部 分人由于主观或客观的原因,触犯了 我国的刑事或民事法律,不得不 在他们不熟悉的法律面前接受审判。

法庭口 译必须相当专业,用词更要精确!如果因 为译员的问题而打输了官司,那可是相当不划算的。苏菲亚 翻译多年法律翻译经验,法庭译员至少要有5年以上的口译经验。法庭口 译员必须如实转达演讲者的意思,直译当 事人的每一句话,不得有 任何的美化加工,这也是 法庭口译者的基本职业素养。


双语主持

双语(Bilingualism)现象指 个人或社区群体可以同时使用两种标准语言的现象。双语现 象出现在一些特定的国家与地区,主要是 因为这些国家地区是多民族居住的,或者是移民社会。

主持人:具有采,编,播,控等多种业务能力,在一个 相对固定的节目,作为主持者和播出者。集编辑,记者,播音员于一身。在广播或电视中,出场为听众,观众主 持固定节目的人,叫做节目主持人。由固定 的真实人物为听众或观众主持固定的节目,叫做主持人节目。


医疗口译

医疗口译( medical   interpreting),即有语言障碍的国人(在境外)或者外国人(在国内)接受医 疗服务时配备的口译。专业的 医疗口译能够促进医患信息的准确交流,帮助患 者知情决策和医疗方案的知情同意,可以避 免一些不必要的医疗程序和医疗事故的发生。

苏菲亚 翻译的医疗口译译员多毕业于国内外著名医科大学,并在各 自的医学口译领域有过丰富翻译经验。   医疗口 译人员都经过严格测试,大多有国外留学、工作经历,具有良 好的医学口译能力。医学口 译网项目组成员对医学口译的文化 背景、语言习惯、专业术 语等有深入的把握。苏菲亚 翻译鼎力提供每位有需求的客户以质量最高、速度最快的医学口译。   我们凭 借严格的质量控制体系、规范化 的运作流程和独特的审核标准已为各组织机构及来自全球的医药公司提供了高水准的医学口译,不少的 医药公司还跟我们签定了长期合作协议。


会议口译

会议口译(conference   interpreting)是一种为跨语言、跨文化 交流服务的专门翻译人员,处于各 种口译的专业高端。同时,会议口 译也是一种高强度、高难度的跨语言、跨文化交际活动,其成败 与否在很大程度上取决于口译译员的个人能力。苏菲亚 翻译为您提供多语种、高质素 的会议翻译服务。我们拥 有全球最专业的人才库,特别在英语、法语、西班牙语、意大利语、葡萄牙 语等印欧语系语种有大量的口译、翻译人才储备,随时为 客户提供优质的翻译服务。

常见会议形式有哪些

全体大会 、展会、广交会、发布会、研讨会、博览会、各种论坛、商务谈判、座谈会、专题讨论会、座谈小组、讲座   、学术讨论会、辩论会、 网络会议等。


现场派驻

现场派驻,(即现场翻译)顾名思 义就是根据客户的需求委派译员到指定的场景区翻译。现场翻 译主要是在会议、展会、工程现 场等场合中提供口译工作,需要较 强的口语表达能力、反应迅速、翻译准确流利,并且需 要较强的服务意识和责任心。苏菲亚 翻译全球范围拥有上千名译员,可以根 据客户现场翻译服务的需要,测试并 挑选适合的译员进行必要的培训后,将译员 派遣至客户工作现场,译员在 客户指定的工作地点,按照客 户指定的工作内容,提供笔译和(或)口译等语言服务。

现场翻译是指在展会、设备安装、施工现 场等地点根据现场实际情况进行同步翻译的口译服务。由于现 场翻译有着很强的专业性要求,苏菲亚 翻译为了规范公司为各个企业和公司客户提供的现场翻译服务质量,同时也 考虑到现场翻译的特殊性,制订了 公司对现场翻译服务的相关质量标准。


同声传译

同声传译(simultaneous   interpreting)- 译员利 用专门的同声传译设备,坐在隔音的同传室(俗称"箱子")里,一面通 过耳机收听源语发言人连续不断的讲话,一面几 乎同步地对着话筒把讲话人所表达的全部信息内容准确、完整地传译成目的语,其译语 输出通过话筒输送。需要传 译服务的与会者,可以通过接收装置,调到自 己所需的语言频道,从耳机 中收听相应的译语输出。这一专 门职业虽然叫做"会议口译",但是除 了广泛应用于国际会议之外,也广泛 应用于外交外事、会晤谈判、商务活动、新闻传媒、培训授课、电视广播、国际仲裁等诸多领域。

同声传 译是口译中最高级别要求最高的境界,对人员 的要求也是最严格的,这不仅 要求有丰富的阅历、翻译临场经验、思维敏捷,还要有 较强的体力和毅力。同声传 译是翻译工作中难度最大的一种,主要是 因为比交替翻译更加省时,目前正 成为国际性大会中流行的翻译方式。




交替传译



广州苏 菲亚翻译有限公司 (c) 版权所有 地址:广州市 南沙区丰泽东路106号
电脑版 | 手机版
友情链接:    彩票平台代理   新疆11选5走势图  天地汇棋牌游戏   顶峰彩票  一袋金彩票