当前位置:网站首页 » 新闻中心 » 企业新闻 » 如何保 证法语翻译的准确性?
栏目分类
联系我们

广州苏 菲亚翻译有限公司

联系人:黄小姐

联系电话:180-3315-8863

微信:18033158863

邮箱:932702834@qq.com

地址:广州市 南沙区丰泽东路106号 

网址:www. 

如何保 证法语翻译的准确性?
如何保 证法语翻译的准确性?
发布者:handler 发布日期:2017-12-29 07-57-18

法语,以其用 法的严谨闻名于全世界。联合国 将英语定为第一发言语言,而将法 语定为第一书写语言。除此以外,许多官 方的国际性组织都将法语定为官方语言,包括欧 盟及其下属机构、国际奥委会、世贸组织、国际红十字会、北约组织、国际足联等。随着法 语的重要性越来越大,法语翻 译的需求也就变得越来越多了。对于法语翻译来说,无论是 口译项目还是笔译项目,其准确 性无疑是放在首位的。那么,如何才 能保证法语翻译的准确性呢?

放眼如 今的法语翻译市场,只追求 数量而忽略质量的例子不胜枚举。许多翻 译公司在进行法语翻译时仅是着眼于翻译效率,而对于 法语与生俱来的严谨态度却把握不清。如果在 法语翻译的过程中不能准确的把握其特殊性,也就不 能从根本上做到法语翻译的“信”“达”“雅”了。

如何保 证法语翻译的准确性呢?我们以 翻译法语长句为例。众所周知,法语行 文造句的习惯与汉语有着很大的差异,其长句常包含了主句、宾语副句、关系从句等,大中有小,小中有微,环环相套,层层相扣。如果粗略的翻译,仅仅只 是套用法语句子的原有结构,往往会 导致汉语的译文晦涩、主次不分、逻辑混乱等情况,使翻译 的效果大打折扣。翻译法语长句时,基本原则可分为两步:先精准理解,后从容翻译。具体而言,就是先采用提纲挈领、删繁就简的做法,删去所有副句、从句和次要成分,辨析和 理解整个法语句子的主干和基本逻辑。在此基础上,再一一 附加删去的副句、从句和其它次要成分。大意掌握了之后,便可结 合汉语习惯去组织译文,此谓从容翻译。这样就 可以保证法语翻译的准确性了!

以上内 容就是给大家介绍的保证法语翻译正确性的方法,希望对 各位法语翻译工作者们在今后的工作中能够起到一定的作用,使自己 的法语翻译水平更加专业。

广州苏 菲亚翻译有限公司 (c) 版权所有 地址:广州市 南沙区丰泽东路106号
电脑版 | 手机版
友情链接:    彩神帝-首页   辽宁11选5走势图  彩票平台代理   彩神帝---首页欢迎你   网投时时彩可靠网站_*官方推荐*_[大地 22022]